検査の流れ
予約の流れ

ご予約はお電話またはホームページのお申込みフォームよりお受けいたします。
TEL 03-5206-5956
電話受付 8:00~17:30
お申込みフォームはこちら (必要事項を入力して送信してください)
メールフォームによるお問い合わせは、ご連絡まで数日かかる場合がございます。
お急ぎの場合はお電話でお問い合わせください。

予約内容の確認のご連絡を差し上げます。
*17:30以降に送信いただいた申込みについての回答は翌日になります。
*休診前日の受付時間外の申込みへの回答は翌診療日となります。
休診日 なし・年末年始(12月30日~1月4日)
検査の流れ
CT検査・MRI検査ともに5まで共通の流れとなります。




MRI検査を受けられる方




◎ 次の方は検査を受けられないことがあります。必ずスタッフにお申し出ください。 ・心臓ペースメーカー、除細動器、刺激電極、持続自己血糖測定器など身につけている方 ・体内に脳動脈瘤クリップや人工関節などの金属が埋め込まれている方 ・入墨をされている方(眉毛アートなども含む)
・ネイルアート(ジェル・ラメ・マグネットなど)をされている方
・妊娠している方、あるいは妊娠が疑わしい方。
・服用中の薬のある方は、かかりつけ医にご相談ください。
◎ 造影剤について(CT検査も同じ) より正確な診断をおこなうために、造影剤の静脈注射をおこなう場合があります。 次の方は事前にかかりつけの医師にご相談ください。
・気管支喘息、アレルギー体質のある方 ・以前に造影剤で気分が悪くなったことのある方 ・腎臓病、特に人工透析を受けている方
◎ 化粧品・コンタクト・金属について
・化粧品に磁性体が含まれているものがあり、検査画像に影響があるだけでなく、目の粘膜を傷つけたりすることがあります。お化粧を落として頂くことがあります。
・コンタクトレンズは、金属が使われていることがあるので、検査前に外して頂きます。
・MRIは磁石を使った検査ですから、金属を身につけていると、検査画像に影響があるだけでなく、大変危険です。下着で金属のワイヤーが入っているブラジャーやボディスーツは脱いでいただきます。
◎ 次のものは検査室に持ち込むことはできません。
指輪、ネックレスなど金属類、時計、メガネ、携帯電話、キーホルダー、キャッシュカード、入れ歯、使い捨てカイロ、エレキバン、ほか
◎ 画像検査を受ける前に、検査着に着替えていただく必要があります。
★ If any of the following apply to you, you may not be able to undergo an MRI examination. If you are concerned, please be sure to ask the staff:
You are using a pacemaker, defibrillator, stimulator electrode, or continuous glucose monitoring device for your heart
You have metal implants such as a brain aneurysm clip, artificial joint, or implant in your body
You have tattoos or eyebrow art
You have nail art (such as gel, glitter, or magnetic nails)
You are pregnant or may be pregnant
You are taking medication. Please consult with your doctor beforehand.
★ About contrast medium Depending on the purpose of the examination, a contrast medium may be injected.In any of the cases below,Consult your doctor in advance. ・Those with bronchial asthma or allergies ・Those who have previously felt sick with contrast media ・Those who have kidney disease, especially dialysis ★About cosmetics, contacts, and metals
・Cosmetics contain magnetic substances. It affects the inspection image and may damage the mucous membrane of the eye. So you may be asked to remove your makeup. ・ Metal may be used for contact lenses, so please remove them before inspection. ・ MRI is an examination using a magnet. If you wear metal, it will affect the nspection image and very dangerous. Please take off your underwear and bodysuits that contain metal wires.
★Metal objects may malfunction or cause problems during an MRI examination. You will need to remove the following items. Hair pins, necklaces, earrings, pierced earrings, disposable body warmers, magnetic plasters, dentures, items containing metals such as rings, watches, and wallets, eye glasses, hearing aids, magnetic cards, cellular phones
★Before taking an imaging test, you will need to change into an examination gown.
This is required for all imaging tests, including MRI, CT, and ultrasound examinations.
◎ 食事制限
・検査直前(4時間前)の食事は控えてください。 ・検査24時間前から緑茶、紅茶、コーヒーなどカフェインを含む飲料およびアルコール摂取はお控えください。通常の水分(水、白湯、スポーツ飲料等)は摂取してください。
・来院後は水分摂取をお控えください。 ★You may eat as usual on the day of examination. □ Do not eat 4 hours before your examination. □ Take your medicine as usual on the day of your examination. □ Do not take any caffeine items 24 hours before your examination.
◎ 検査中、木槌で木をたたくような装置音が聞こえますが、心配はいりません。 ◎ 検査時間は40~60分です。 ◎ 検査中はできるだけ体を動かさないでください。 ◎ 検査中は決して寝ないようにお願いいたします。 ◎ 10~30秒ほどの息止めを何度か指示をいたしますので、ご協力をお願いいたします。 ◎検査中は検査室スタッフとマイクを通して会話ができます。気分が悪くなったりしたときはすぐお知らせください。 ★You will hear a big sound and feel the bed vibrate. Please do not be concerned. ★The duration will be about 40-60 minutes. ★Do not move your body during the examination. ★A radiology technician will tell you when you need to hold your breath. Follow the instructions. ★If you do not feel well, press the emergency button. You can talk to the staff through a microphone.
CT検査を受けられる方




◎ 次の方は検査を受けられないことがあります。必ずスタッフにお申し出ください ・妊娠している方、あるいは妊娠が疑わしい方。 ・心臓ペースメーカー、除細動器、刺激電極などを身につけている方 ・体内に脳動脈瘤クリップや人工関節などの金属が埋め込まれている方 ・服用中の薬のある方は、かかりつけ医にご相談ください。
◎ 造影剤について(MRI検査も同じ) より正確な診断をおこなうために、造影剤の静脈注射をおこなう場合があります。 次の方は事前にかかりつけの医師にご相談ください。
・気管支喘息、アレルギー体質のある方 ・以前に造影剤で気分が悪くなったことのある方 ・腎臓病、特に人工透析を受けている方
◎ 検査前に検査着に着替えていただきます。(MRI検査も同じ)
★In any of the cases below, you may not be able to have CT scan. Please Consult your doctor in advance. ・Pregnancy or possibility of being pregnant. ・Surgically implanted medical devices in the body (cardiac pacemaker, Defibrillator, Stimulation electrode, etc.) ・Implanted arterial clip, prosthetic joint in the body. ・Tattoos, or magnetic dentures.・If you taking some medicine, Please ask your home doctor.
★ About contrast medium Depending on the purpose of the examination, a contrast medium may be injected.In any of the cases below,Consult your doctor in advance. ・Those with bronchial asthma or allergies ・Those who have previously felt sick with contrast media ・Those who have kidney disease, especially dialysis
★Before the examine you need to change clothes in changing room at CVIC.
This is required for all imaging tests, including MRI, CT, and ultrasound examinations.
◎ 検査24時間前から緑茶、紅茶、コーヒーなどカフェインを含む飲料およびアルコール摂取は控えて下さい。食事・カフェインを含まない飲料水の制限はありません。
◎心拍数が速い場合は、薬を服用していただくことがあります。薬が効くまでに40分から1時間かかるため、検査の開始が遅れる可能性があります。余裕を持った時間にご来院ください。
★Please avoid drinking beverages containing caffeine or alcohol 24 hours before the scan.
There are no dietary or water restrictions.
★If your heart rate is high, you may need to take medication. It may take 40 minutes to an hour for the medication to take effect, so please arrive with enough time before the appointment to avoid delays.
◎ 検査時間は約15分です。 ◎ 検査中はできるだけ体を動かさないでください。 ◎ 検査中は決して眠らないようにお願いいたします。 ◎ 10~30秒ほどの息止め指示が出ることがありますので、ご協力をお願いいたします。 ◎検査中は検査室スタッフとマイクを通して会話ができます。気分が悪くなったりしたときはすぐお知らせください。 ★The scan takes about 15 minutes. ★Please try to remain as still as possible during the scan. ★Please do not fall asleep during the scan. ★You may be instructed to hold your breath for 10-30 seconds, so please cooperate with the instructions. ★You can communicate with the staff in the examination room via a microphone during the scan. Please let them know immediately if you feel unwell.
A: 心臓の造影CT検査を受ける場合、ご自身の主治医または糖尿病の薬を処方してくれた医師の指示に従って、確実に休薬を行ってください。参考になる情報を以下に示します。
【糖尿病薬の休薬は造影CT実施のガイドライン 】
経口血糖降下剤の「ビグアナイド薬」について、ヨード造影剤と併用すると乳酸アシドーシスを引き起こす可能性があるため、検査前48時間は可能な限り中止し、検査後48時間は内服中止とされています。この休薬のガイドラインが基準となっています。自分自身の休薬のタイミングについて、依頼元の医師から指示がなかった場合でも、こちらの情報を確認し、休薬して良いかどうか、検査前・後48時間の休薬が適切かどうかを、依頼元または糖尿病の薬を処方してくれた医師に確認してください。
A: If you were referred to us for a contrast (heart) CT scan, be sure to follow your prescribing doctor's instructions for suspending your diabetes medication. Below is some additional information to consider
【参考 | 対象のお薬例一覧】
[Reference | List of applicable medications]



